Pour tous les domaines et toutes les langues: allemand, arabe, berbère, français, néerlandais |
|
|
Traducteur juré en néerlandais, français et italien à Anvers (div. Anvers & Malines), Bruxelles, Termonde, Nivelles & Hainaut (div. Charleroi / Mons / Tournai). Aramis- +32 (0)35 41 39 82 & +32 (0)499 72 99 37 |
|
Depuis 2008 traductions et interprétations ANGLAIS - - - - |
|
albanais - edonalloncari.translations@gmail.com Traductrice et interprète jurée et spécialisée à Bruxelles +32 (0)486 37 17 40 |
|
JURISTE & TRADUCTRICE JURÉE coréen → néerlandais → coréen Master en droit et Master complémentaire (MANAMA) en droit fiscal à l’Université d’Anvers +32 (0)15 730 777 & +32 (0)478 81 46 43 |
|
Traductrice et interprète roumain → français → roumain Bruxelles et région du Brabant Flamand Sans preuve d’inscription au registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs- +32 (0)483 12 63 52 |
|
Traducteur juré à Bruxelles Traductions jurées et légalisations, conseil linguistique allemand, anglais → français +32 (0)2 779 32 82 / +32 (0)475 690 706 |
|
- anglais- - - +32 (0)475 61 75 35 (gsm & WhatsApp) +32 (0)2 366 33 66 - |
|
Traductions et interprétations jurées et spécialisées arabe, dialectes arabes du Maghreb et du Moyen Orient, français info@traductionarabe.be +32 (0)495 46 48 82 |
|
Traductions jurées et commerciales en anglais, français, néerlandais Sans preuve d’inscription au registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs- +32 (0)471 655 210 - |
|
Master en¨Philologie germanique (ANG- Master en Sciences économiques appliquées Traductions jurées et légalisées par le SPF Justice anglais - +32 (0)496 64 49 38 info@pro- |
|
Traducteur juré et interprète spécialisé à Bruxelles et en Flandre Orientale |
|
- - anglais - - - +32 (0)486 466 364 - |
|
Traductions jurées, techniques et rédactionnelles de et vers : allemand, anglais, français Tribunaux : Charleroi, Mons, Namur, Tournai +32 (0)497 147 627 - |
|
Traductions jurées et spécialisées anglais, français, italien, néerlandais → Traducteur assermenté près le Tribunal de 1re instance de Louvain → Inscrit au Consulat d'Italie à Bruxelles et Charleroi +32 (0)16 43 50 92 +32 (0)487 65 40 01 |
|
Traductrice - Tribunaux belges et le Consulat Italien à Charleroi Titulaire d'un Certificat Universitaire en interprétation en contexte juridique |
|
► Comment faire pour avoir plus de commandes de traduction et d’interprétation à l'international ?► Comment devenir traducteur juré ou traducteur- |
anglais, espagnol, français, néerlandais Traductions jurées et juridiques, copywriting, e- +32 (0)2 315 74 00 +32 (0)475 98 08 88 |
|
Spécialiste anglais < > français Traductions et interprétations jurées/assermentées en Belgique, France et Luxembourg Sous- |
|
Traductrice et interprète jurée et spécialisée anglais, néerlandais, russe, biélorusse - - +32 (0)474 84 28 03 |
|
→ Traductrice jurée dans différentes combinaisons des langues suivantes: allemand, anglais, français, italien, néerlandais → Légalisation de ses traductions jurées auprès des tribunaux de Bruxelles, Furnes, Mons → Spécialisée en traductions administratives, cahier des charges, financières, juridiques, marketing, médicales +32 (0)2 771 26 04 & +32 (0)475 53 13 47 |
|
anglais, espagnol, français, roumain à Mons, Nivelles & Charleroi Plus de 15 ans d'expérience dans les traductions jurées et spécialisées, les interprétations jurées, de liaison, lors de réunions d'affaires, interviews... +32 (0)470 133 243 |
|
anglais, catalan, espagnol, français Traductrice- +32 (0)485 75 15 68 - |
|
Traductrice jurée et interprète de et vers : arabe, berbère (amazighe), français Bonne maîtrise des dialectes arabes et berbères d’Afrique du Nord et du Moyen Orient (égyptien, libanais, tunisien, chaoui...) Tribunaux : Charleroi et Mons +32 (0)489 66 84 50 - |
|
Traductions jurées et légalisations pour particuliers et sociétés |
|
néerlandais - Traductions jurées et légalisations de tous documents officiels nécessaires aux personnes privées et sociétés +32 (0)486 95 14 34 - 1180 Bruxelles & 8400 Oostende |
|
espagnol, français, néerlandais Traductions juridiques d'excellence pour clients exigeants +32 (0)474 89 67 32 |
|
bosniaque, croate, français, macédonien, monténégrin, serbe, slovène Traductions et interprétations jurées et spécialisées à Arlon, Bruxelles, Huy, Liège, Mons, Verviers +32 (0)488 80 68 08 - |
|
Traductrice et interprète jurée ou non- anglais, français, hongrois, néerlandais, roumain Accompagnement lors de :
Tribunal de 1re Instance et la Cour d'Appel de Bruxelles +32 (0)498 57 51 15 - |
|
kazakh, français, néerlandais et russe Traductions jurées, spécialisées et interprétations près des Tribunaux de première instance, de la Chambre du Conseil, de la Cour d'appel, de la Cour d'assises, lors de mariages... à Bruxelles et en région Flamande +32 (0)494 61 59 11 - |
|
anglais, français, italien Traductrice jurée agréée par la CCIIA de Tarente, Italie. Spécialisée en juridictions de Belgique et d’Italie – civil, pénal, notarié et commercial. +39 (0)34 27 79 46 08 info@studiojuravit.com 74015 Martina Franca, Italie |
|
arabe - Traductions et interprétations jurées et spécialisées à Charleroi, Mons, Tournai +32 (0)69 30 17 06 & +32 (0)488 02 49 03 |
|
Traducteur agréé et reconnu au Québec Traducteur/interprète juré en Belgique et |
|
Master en traduction Traductions jurées et légalisations auprès des tribunaux, ministères et ambassades anglais - +32 (0)2 808 84 48 - |
|
Traductrice jurée et interprète français → néerlandais → français Interprétations à la Cour d'assises, Chambre de conseil, mariages, ... +32 (0)478 933 178 - |
|
Questions sur les traductions jurées ► Qu’est- ► Quand a- ► Qu’est- ► Quand a- ► Renseignements utiles pour la légalisation de votre traduction ► Combien coûte une traduction jurée (assermentée) et légalisée ? ► Combien de temps est nécessaire pour recevoir une traduction jurée et légalisée ? ► Le traducteur juré a besoin de mon document original pour faire une traduction jurée et légalisée ? ► Dois- ► Est- ► Documents émis en Belgique et utilisés à l’étranger |
|
Tarifs d'inscription traducteurs jurés |
|
|
Nous travaillons en collaboration avec l’ASBL Productions Associées 1060 Bruxelles Belgique TVA : BE0896.755.397 |
+32 (0)477 70 86 21 |
||
Traductoris.com/©Tous droits réservés |
TRADUCTEURS JURÉS A LA UNE Cliquer sur le nom pour voir les coordonnées |
- - Agrée pour tous les tribunaux de Belgique |
- - Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- |
- Ville : Bruxelles Agrée pour tous les tribunaux de Belgique |
- Tribunal : Bruxelles |
- - Ville : Villers- Agrée pour tous les tribunaux de Belgique |
- - Tribunal : Malines/Mechelen |
- Tribunaux : Bruxelles, Liège/Luik, Mons/Bergen, Namur/Namen, Nivelles/Nijvel |
- Tribunaux : Arlon/Aarlen, Huy/ Hoei, Liège/Luik, Marche- |
- - Tribunaux : Mons/Bergen, Charleroi |
- Tribunaux : Bruxelles et Wallonie |
- - Tribunaux : Bruxelles, Anvers/ Antwerpen, Gand/Gent |
- - Tribunal : Bruxelles |
- - Tribunaux : Nivelles/Nijvel, Bruxelles |
- Tribunal : Bruxelles |
- - - Tribunal : Nivelles/Nijvel |
- - Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- Tribunaux : Louvain/Leuven, Tongres/Tongeren |
- - Tribunaux : en provinces de Namur, de Luxembourg, du Hainaut & le Consulat d'Italie à Charleroi |
- |
- - Tribunaux : Bruxelles, Arlon/Aarlen, Huy/Hoei, Liège/ Luik, Mons/Bergen, Verviers |
- - Tribunaux :
|
- - Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Flandre Orientale |
- - Tribunaux : Marche- |
- Ville : Genval |
- - Tribunaux : Bruxelles, Liège/Luik, Louvain/Leuven, Namur/Namen, Brabant Wallon/Waals- |
- Tribunaux : Bruxelles, Gand/Gent, Termonde/Dendermonde |
- Légalisation de ses traductions auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- albanais, bosniaque- Tribunaux : Liège/Luik, Charleroi, Courtrai/Kortrijk, Mons/Bergen, Namur/Namen, Verviers |
- Ville : Bruxelles (Ixelles) Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- - Tribunaux : Anvers/Antwerpen, Hasselt, Tongres/Tongeren |
- - Tribunal : Liège/Luik |
- Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- - Tribunal : Liège/Luik |
- - Tribunal : Bruxelles |
- Tribunal : Dinant |
- - Tribunal : Bruges/Brugge |
- - - Tribunaux : Bruxelles, Nivelles / Nijvel et la Cour d'appel de Bruxelles |
- - Tribunal : Audenarde/Oudenaarde |
- Tribunal : Bruxelles |
- - Tribunal : Namur/Namen |
- - Tribunaux : Bruxelles, Brabant Flamand, Brabant Wallon, Namur |
- - Tribunaux : Charleroi, Mons/Bergen,Tournai/Doornik - |
- Tribunaux : Bruxelles, Liège/Luik, Mons/Bergen, Namur/Namen, Nivelles/ Nijvel, Tournai/Doornik |
- - Tribunaux : Bruxelles, Nivelles / Nijvel et l'Ambassade du Portugal à Bruxelles |
- allemand, anglais, espagnol, français, néerlandais, portugais Tribunaux : Bruges/Brugge, Louvain/Leuven, Mons/Bergen |
- - Tribunaux : Flandre occidentale, Flandre orientale et à Anvers |
- - Tribunaux : Bruxelles, Louvain/ Leuven, Namur/Namen, Nivelles/Nijvel |
- - Tribunal : Bruxelles |
- - Tribunaux : Charleroi, Dinant, Huy /Hoei, Marche- |
- - Légalisation de ses traductions auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- Traductions jurées et légalisations par le SPF Justice |
- Tribunaux : Bruxelles et en Flandre Orientale |
- - Tribunaux : Nivelles/Nijvel, Bruxelles |
- - Tribunal : Liège/Luik |
- - Tribunaux : Dinant, Namur / Namen et le Consulat d'Italie à Charleroi |
- Tribunaux : Bruxelles, Arlon/Aarlen, Liège/Luik |
- - Légalisation de ses traductions auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- - - Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Belgique |
- - - Légalisation de ses traductions jurées auprès de tous les tribunaux en Belgique |
___________________________
Pour commencer, inscrivez-
www.translator-
www.traducteur-
www.belgische-
www.belgische-
www.belgian-
www.belgian-
Ainsi, vous serez mieux référencé sur internet et vous augmenterez vos chances de recevoir des commandes.
Oui, vous pouvez travailler en tant que traducteur-
Pour la Belgique vous trouverez plus de renseignements sur:
-
-
Télécharger «A guide to Belgium’s work permits» -
Téléchargez le « Formulaire d’inscription » et suivez la procédure d’inscription mentionnée sur la page « Inscription ».
Les « Conditions d’inscription » sont sur cette page web.
Sur la page « Tarifs inscription » vous trouverez tous les détails. Choisissez ici les options le mieux adaptés à vos besoins et suivez la procédure d’inscription mentionnée sur la page « Inscription ».
Vous pouvez payer par virement bancaire l’inscription sur ce site.
Plus de renseignements dans le « Formulaire d’inscription ».
ATTENTION
Oui, ils vous contacteront directement parce que nous n’agissons pas en tant qu’intermédiaires.
Mettez-
Votre inscription sera prise en compte et vos pages individuelles seront créés et mises en ligne au plus tard 3 jours ouvrables après réception de votre « Formulaire d’inscription » dûment complété par vous, de vos documents, ainsi que de votre paiement.
Actuellement, les sites sont disponibles en français, anglais et néerlandais.
L’inscription en tant que traducteur juré et/ou en tant qu’interprète sur l’une des versions donne le droit à l’inscription gratuite sur les versions dans les autres langues de ces sites.
En plus des langues dans lesquelles vous assurez vos services de traduction jurée et d’interprétation, vous pouvez mentionner :
Toutes les éventuelles modifications dont vous avez besoin pendant votre inscription sont incluses dans le prix payé. Il suffit d’informer par e-
Si vous travaillez à plusieurs dans un bureau de traduction, en famille ou en collaboration, chaque traducteur devra s’inscrire individuellement et aura ses propres pages sur ce site.
De telles situations sont considérées comme une inscription en groupe et un tarif réduit s’applique alors pour l’inscription de 2 (ou plusieurs) traducteurs ou interprètes qui travaillent ensemble.
Contactez-
-
-
-
-
Contactez-
Vous trouverez des détails sur les tarifs sur la page « Tarifs inscription » et dans le « Formulaire d’inscription ».
Contactez-
Dans cette situation, vous êtes invité à nous poser vos questions via la page contact de ce site et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
Suite à l’entrée en vigueur le 1er décembre 2016 de la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-
Contact pour les traducteurs, interprètes et traducteurs-
Boulevard de Waterloo 80
1000 Bruxelles
+32 (0)2 552 28 56 ou +32 (0)2 552 26 29
E-
Les métiers de traducteur et d’interprète spécialisé (non juré) sur le marché libre ne sont pas des métiers réglementés en Belgique.