–------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------–-––––––––––––––--------------

Traductoris.com - 4830 Limbourg - Belgique - Tél. +32(0)477 70 86 21 - info@traductoris.com - www.traductoris.com

  Nous travaillons en collaboration avec l’ASBL Productions Associées - 1060 Bruxelles - TVA : BE0896.755.397

—---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annuaire des traducteurs assermentés en Belgique-Copyright Traductoris.com / ©Tous droits réservés

Trouvez gratuitement des traducteurs jurés ou assermentés et interprètes en Belgique Le site des traducteurs jurés (assermentés) et interprètes belges

TRADUCTEUR  JURÉ  BELGE

Traducteurs jurés ou assermentés et interprètes en Belgique Traducteurs jurés ou assermentés en Belgique

TRADUCTEURS  A  LA  UNE

TRADUCTEURS JURÉS DU MOIS

Cliquer sur le nom pour voir les coordonnées

Suivez www.traducteur-jure-belge.be sur Facebook Suivez www.traducteur-jure-belge.be sur Google+ Suivez www.traducteur-jure-belge.be sur LinkedIn

Anna CROES - traductions spécialisées

anglais, italien, néerlandais, espagnol français

+32 (0)487 01 20 32 - anna.yvonne.croes@gmail.com

Karma Traduction - www.karmatraduction.com


www.tarjama.beRasha Al-Zubairi

arabe - français - arabe

Traductions et interprétations jurées

et spécialisées

Tribunaux : Charleroi, Mons, Tournai

+32 (0)69 30 17 06 & +32 (0)488 02 49 03 info@tarjama.be - www.tarjama.be


Nazgul BNazgul Balmukhanova, traductrice jurée en kazakh, russe, néerlandais et français en BelgiqueALMUKHANOVA

kazakh, français, néerlandais et russe


Traductions jurées, spécialisées et interprétations près des Tribunaux de première instance, de la Chambre du Conseil, de la Cour d'appel, de la Cour d'assises, lors de mariages...

à Bruxelles et en région Flamande

+32 (0)494 61 59 11 - s.nazgul@hotmail.com


Marta Bica

Traductrice et interprète jurée ou non-jurée en

anglais, français, hongrois, néerlandais, roumain

Accompagnement lors de :

  • l’examen pour l’obtention du permis de conduire 
  • l’examen médical / psychologique pour récupérer le permis de conduire

Tribunal de 1re Instance et la Cour d'Appel de Bruxelles

+32 (0)498 57 51 15 - martabica007@gmail.com


GREGORY BLAUWERSXpert Lingua SCS

français - néerlandais - français


Traductions jurées et légalisations de tous documents officiels nécessaires aux personnes privées et sociétés

+32 (0)486 95 14 34 - g.blauwers@gmail.com

Xpert Lingua SCS - www.xpert-lingua.be

1050 Bruxelles & 1331 Rixensart


Amal BOUALGAAmal Boualga - Translation Services

Traductions et interprétations jurées, interprétations consécutives, simultanées ou lors d'un interview à Bruxelles en

anglais, arabe, français et italien

Tarif spécial étudiant disponible sur la traduction de documents scolaires.

+32 (0)489 28 15 07

amal.boualga@translationservices.be


Marlene Brams

Traductrice jurée en

anglais, espagnol, néerlandais

Tribunaux :  Bruxelles, Anvers, Audenarde, Hasselt, Louvain, Malines, Nivelles, Termonde, Tongres, Turnhout

Master en interprétation anglais-espagnol-néerlandais

+32 (0)475 63 08 33 - marlene.brams@gmail.com


Nexus Traduction & ConseilLUDMILA BULGAR

vous offre à Bruxelles

traductions jurées, spécialisées et interprétations de conférence en

roumain, français, russe et anglais

+32 (0)499 12 95 06 - europeannexus@gmail.com

www.european-nexus.org


Cristina CIUPITU

anglais, espagnol, français, roumain

à Mons, Nivelles & Charleroi

Plus de 15 ans d'expérience dans les traductions jurées et spécialisées, les interprétations jurées, de liaison, lors de réunions d'affaires, interviews...

+32 (0)470 133 243 - cristina.ciupitu@icloud.com


Isabelle CollardIsabelle Collard, traductrice et interprète jurée en italien, français et anglais à Bruxelles et Nivelles

Traductrice et interprète jurée en

anglais, français et italien

Tribunaux : Bruxelles et Nivelles

+32 (0)475 61 75 35 - tradassur@hotmail.com

Traductions spécialisées dans les domaines: juridique - finance - marketing - assurances - guides et sites de voyage

Interprétations lors de mariages, interviews, permis de conduire & réunions d'affaires


Vanessa Debreux

Traductrice jurée et interprète

français néerlandais français

Interprétations à la Cour d'assises, Chambre de conseil, mariages, ...

+32 (0)478 933 178 - debreuxvanessa@yahoo.com


In Verbo VeritasValérie DULLENS

Traductrice - interprète jurée en

anglais, français, italien

Tribunaux : Liège, Hainaut  et le Consulat Italien à Charleroi

Titulaire d'un Certificat Universitaire en interprétation en contexte juridique

+32 (0)496 05 69 60 - info@in-verbo-veritas.be

www.in-verbo-veritas.be


Chris FALQUEwww.americantranslation.be

allemand, anglais, français, italien, néerlandais

→ Traductrice et interprète jurée près la Cour d'Appel de Bruxelles et le Tribunal de 1re instance de Mons

→ Spécialisée en traductions juridiques, financières, marketing, médicales, administratives

+32 (0)2 771 26 04  &  +32 (0)475 53 13 47

americ.translation@skynet.be -www.americantranslation.be


Fatma Iferoudjene

Traductrice jurée et interprète de et vers :

arabe, berbère (kabyle), français

Bonne maîtrise des dialectes arabes et berbères d’Afrique du Nord et du Moyen Orient (égyptien, libanais, tunisien, chaoui...)

Tribunaux : Charleroi et Mons

+32 (0)489 66 84 50 - mi_ramon@hotmail.fr


Morched  JEGUIRIMMorched Jeguirim: traducteur juré et interprète juré arabe-français-arabe à Bruxelles

 JURISTE LINGUISTE

Diplômé de l'Université de droit de Lille II (France)

Traducteur et interprète expérimenté en matières juridiques, scientifiques, médicales, sociales, commerciales et techniques

français arabe français

+32 (0)475 24 23 96 - royal-consult@hotmail.com


Eun-Jung KIMHANBIT sprl

 JURISTE & TRADUCTRICE JURÉE

coréen néerlandais coréen

Master en droit et Master complémentaire (MANAMA) en droit fiscal à l’Université d’Anvers

+32 (0)15 730 777  &  +32 (0)478 81 46 43

info@hanbit.be - www.hanbit.be


www.lta-ks.comLTA LLC - Limani Sedat

Traductions et interprétations spécialisées à Pristina, Kosovo (non jurées en Belgique)

albanais, allemand, anglais, bosniaque, croate, français, macédonien, serbe

+383 (0)44 164 027

info@lta-ks.com - www.lta-ks.com


TOM MAHIEU Flanders Translations

Master en traduction

Traductions jurées et légalisations auprès des tribunaux, ministères et ambassades

NÉERLANDAIS - ESPAGNOL - ANGLAIS - FRANÇAIS

+32 (0)53 46 01 06 - info@flanderstranslations.be

www.flanderstranslations.be


Eric MichaEric Micha, traducteur juré de et vers allemand et français en Belgique et en Allemagne

Traducteur juré belge

allemand français → allemand

Traducteur diplômé d'Etat en Allemagne

Tribunaux :

  • Eupen & Verviers - en Belgique
  • Cologne (Köln) et Hanovre (Hannover) en Allemagne

+32 (0)498 68 03 59 - eric.micha@t-online.de

+49 (0)2444 91 21 71  &  +49 (0)152 095 74 256


Bart MYLEMANSAramis - D.I.M.

Traducteur juré néerlandais, français et italien

à Anvers (div. Anvers & Malines), Bruxelles, Termonde, Nivelles & Hainaut (div. Charleroi / Mons / Tournai).

Aramis-DIM sprl : plus de 25 ans d'expérience en traductions juridiques.

+32 (0)3 541 39 82 - +32 (0)499 72 99 37

translations@aramis-dim.be - www.aramis-dim.be


Felicia Postaru, traductrice jurée roumain-français-roumain en BelgiqueFelicia POSTARU

Traductrice et interprète jurée, traductions spécialisées

roumain français roumain

Bruxelles et région du Brabant Flamand

+32 (0)483 12 63 52

traducatorjuratbelgia@gmail.com


Stefano Spadea, traducteur juré en anglais, français, italien et néerlandais à Bruxelles et CharleroiTraductions jurées et spécialisées

anglais, français, italien, néerlandais

Traducteur assermenté près le Tribunal de 1re instance de Louvain

Inscrit au Consulat d'Italie à Bruxelles et Charleroi

+32 (0)16 43 50 92  &  +32 (0)487 65 40 01

info@stefanospadea.com

www.stefanospadea.com


TM - Traduction - Murielle TilmontMurielle Tilmont

Traductions jurées et commerciales en

anglais, français, néerlandais

Tribunaux : Mons, Charleroi, Dinant, Tournai, Huy, Liège, Marche-en-Famenne, Namur, Neufchâteau, Verviers

+32 (0)471 655 210 - murielle.tilmont@gmail.com

www.tm-traduction.be


RW-TranslationRomain Wuillot

Traductions jurées, techniques et rédactionnelles de et vers :

allemand, anglais, français, néerlandais, russe

Tribunaux : Charleroi, Mons, Namur, Tournai

+32 (0)497 147 627 - romain.wuillot@hotmail.com

www.rw-translation.com



Questions sur les traductions jurées

Qu’est-ce qu’une traduction jurée ?

Quand a-t-on besoin d’une traduction jurée ?

Qu’est-ce qu’une traduction légalisée ?

Quand a-t-on besoin d'une traduction légalisée ?

Renseignements utiles pour la légalisation de votre traduction

Combien coûte une traduction jurée (assermentée) et légalisée ?

Combien de temps est nécessaire pour recevoir une traduction jurée et légalisée ?

Le traducteur juré a besoin de mon document original pour faire une traduction jurée et légalisée ?

Dois-je aller personnellement au tribunal pour la légalisation de ma traduction jurée ?

Est-il possible de recevoir la traduction jurée et légalisée par courrier postal ?

Documents émis en Belgique et utilisés à l’étranger

Les pays qui adhèrent à la convention Apostille


Questions des traducteurs

Comment devenir traducteur juré ou traducteur-interprète juré en Belgique ?

J’habite dans un autre pays et je désire travailler en tant que traducteur-interprète libre en Belgique. Est-ce possible ?

Comment m’inscrire dans cet annuaire des traducteurs jurés ?

Combien coûte l’inscription dans cet annuaire ?

Les clients peuvent-ils me contacter directement? 

Quand est-ce que mes pages individuelles seront mises sur en ligne sur ces sites ?

Dans quelles langues seront disponibles mes pages ?

Je désire modifier certaines données sur mes pages. Comment le faire ?

Avons-nous besoin de nous inscrire individuellement si nous travaillons ensemble (dans un bureau de traduction, en collaboration, etc.) ?

Qui peut insérer des petites annonces sur les sites des traducteurs jurés et des interprètes en Belgique ?

Combien coûte un espace publicitaire sur ces sites ?

Que faire si je ne trouve pas ici des réponses à mes questions ?

Yulia Koreneva

- russe anglais, français

- français anglais, russe

- anglais français, russe

Villes / Tribunaux :

Bruxelles (Forest), Mons (Bergen), Nivelles (Nijvel)

Ann de Kreyger

- néerlandais allemand, anglais,  espagnol, français, italien, russe

- allemand, anglais, espagnol, français, italien, russe néerlandais

- français anglais

Tribunal de Première Instance et la Cour d'Appel de Bruxelles

Michèle Laurent

- anglais, espagnol, portugais français

Tribunaux :

Bruxelles (Brussel), Nivelles (Nijvel)

Anne-Catherine Lepers

- anglais, russe français

- français anglais, russe

Tribunaux :

Arlon (Aarlen), Marche-en-Famenne, Neufchâteau

Ruiping Li

- chinois français

- français chinois

Tribunaux :

Bruxelles, Nivelles (Nijvel)

Vladislav Linkiavitchious

- russe anglais, français

- français anglais, russe

- anglais français, russe

Villes / Tribunaux :

Mons (Bergen), Namur (Namen)

LTA -Limani Sedat

- traductions spécialisées (non jurées en Belgique) d'allemand, anglais, français vers albanais, bosniaque, croate, macédonien et serbe

Ville/Pays: Pristina, Kosovo

Michèle Nardi-Valette

- anglais, italien français

- français anglais, italien

Tribunal : Namur (Namen), Consulat d'Italie à Charleroi

Mahmoudou Niass

- peul(h), hassanya, wolof

français

Tribunal : Liège (Luik)

Michelle Paeschen

- français russe

- russe français

Tribunal : Nivelles (Nijvel)

Thanh Thuy Phan

- anglais, vietnamien français

- anglais, français vietnamien

- français, vietnamien anglais

Tribunal : Liège (Luik)

Carmen Posa

- français roumain

- roumain français

Tribunal : Namur (Namen)

Hella Povazsay

- hongrois néerlandais

- néerlandais hongrois

Tribunaux :

Bruxelles, Anvers, Gand (Gent)

Nora Rakki

- italien français

- français italien

Tribunaux :

  • En Belgique : Tournai (Doornik), Charleroi
  • En France : Cour d'Appel de Douai
  • Cour Supérieure du Grand Duché de Luxembourg

Joanna Rau

- polonais anglais, français

- français anglais, polonais

- anglais français, polonais

- russe anglais, français, polonais

Tribunal : Bruxelles (Brussel)

Azra Redzematovic

- croate, serbe français

- français croate, serbe

Tribunal : Liège (Luik)

Madni Saiyid

- néerlandais anglais, hindi, penjabi, urdu

- anglais, hindi, penjabi, urdu néerlandais

Tribunaux :

Louvain (Leuven), Tongres (Tongeren)

Jorge Santos

- espagnol, françaisportugais

- espagnol, portugaisfrançais

Tribunaux :

Bruxelles (Brussel), Nivelles (Nijvel), Ambassade du Portugal à Bruxelles

Marc Smulders

- anglais, néerlandais, portugais français

- français portugais

Tribunaux :

Arlon (Aarlen), Bruxelles (Brussel), Dinant, Huy (Hoei), Mons (Bergen), Namur (Namen), Nivelles (Nijvel), Tournai (Doornik)

Elena Stroykova

- anglais français, russe, ukrainien

- français anglais, russe, ukrainien

- russe anglais, français

Tribunaux :

Arlon (Aarlen), Huy (Hoei), Liège (Luik), Marche-en-Famenne, Mons (Bergen), Namur (Namen), Neufchâteau, Verviers

Murielle Tilmont

- anglais, néerlandais français

- français anglais, néerlandais

Tribunaux :

Charleroi, Dinant, Huy (Hoei), Marche-en-Famenne, Mons (Bergen), Namur (Namen), Neufchâteau, Tournai (Doornik), Verviers

Jürgen Vastmans

- dans différentes combinaisons des langues suivantes :

allemand, anglais, espagnol, français, néerlandais, portugais

Tribunaux :

Bruges (Brugge),  Louvain (Leuven), Mons (Bergen)

Daisy Verheyden

- néerlandais anglais

- anglais néerlandais

Tribunal : Malines (Mechelen)

Sandra Vranic

- croate, serbe français

- français croate, serbe

Tribunaux :

Marche-en-Famenne, Arlon (Aarlen), Neufchâteau

Evelien de Vuyst

- néerlandais espagnol, français

- français espagnol, néerlandais

- espagnol français, néerlandais

Tribunal :

Audenarde (Oudenaarde)

Serge Withouck

- anglais, français, italien néerlandais

- néerlandais anglais, français, italien

Tribunaux :

Anvers (Antwerpen), Bruxelles (Brussel), Courtrai (Kortrijk) et La Haye, Pays-Bas (Den Haag, Nederland)

Ylber Zejnullahu

- albanais, bosniaque, croate français

- français albanais

Tribunaux :

Liège (Luik), Charleroi, Courtrai (Kortrijk), Mons (Bergen), Namur (Namen), Verviers

Anna Croes

- anglais, espagnol, italien, néerlandais français

Ville : 1780 Wemmel

Dossier d'assermentation en cours, près le Tribunal de première instance de Bruxelles

Saïd Aberkan

- arabe néerlandais

- néerlandais arabe

Tribunal : Bruxelles (Brussel)

Disponible à Bruxelles, Anvers et dans toute la Région Flamande

Iurii Abdusa

- dans différentes combinaisons des langues suivantes :

anglais, biélorusse, espagnol, français, italien, roumain, russe, ukrainien

Tribunaux :

Bruxelles, Liège (Luik), Mons (Bergen), Namur (Namen), Nivelles (Nijvel), Tournai (Doornik)

Peter Arnout

- chinois français, néerlandais

- néerlandais anglais, français

- anglais, français néerlandais

Tribunal : Gand (Gent)

Daria Ashurova

- russe néerlandais

- néerlandais russe

Tribunal : Bruges (Brugge)

Stela Asparouhova

- bulgare français

- français bulgare

Tribunal de première instance et la Cour d'Appel de Bruxelles

Nicoleta Beraru

- français, néerlandais roumain

- roumain français, néerlandais

Tribunal : Louvain (Leuven)

Jorinde Berben

- anglais néerlandais/flamand

- néerlandais/flamand anglais

Tribunal : Bruges (Brugge)

François Biot

- français néerlandais

- néerlandais français

Tribunal: Namur (Namen)

Amal Boualga

- arabe anglais, français, italien

- anglais arabe, français, italien

- français anglais, arabe, italien

- italien anglais, arabe, français

Tribunal : Bruxelles (Brussel)

Carmen Bouritei

- français roumain

- roumain français

Tribunal : Bruxelles

Ludmila Bulgar

- français anglais, roumain, russe

- anglais français, roumain, russe

- roumain anglais, français, russe

- russe anglais, français, roumain

Tribunal : Bruxelles (Brussel)

Nedzad Ceman

- bosniaque, croate, macédonien, monténégrin, serbe, slovène français

- français bosniaque, croate, macédonien, monténégrin, serbe, slovène

Tribunaux : Bruxelles, Arlon (Aarlen), Huy (Hoei), Liège (Luik), Mons (Bergen), Verviers

Delia De Coopman

- français anglais, roumain

- roumain anglais, français

- anglais français, roumain

Tribunaux : Bruxelles (Brussel), Nivelles (Nijvel) et la Cour d'appel de Bruxelles

Christiaan Couturier

- allemand, anglais néerlandais

- néerlandais allemand, anglais

Tribunal : Malines (Mechelen)

Karin Van Dael

- anglais, espagnol, français → → néerlandais

Tribunaux :

Arlon (Aarlen), Louvain (Leuven), Termonde (Dendermonde)

Cathalina Depoorter

- néerlandais anglais

- anglais, espagnol néerlandais

Tribunaux :

Audenarde (Oudenaarde), Courtrai (Kortrijk), Gand (Gent), Termonde (Dendermonde)

Mimoza Dino

- albanais néerlandais

- néerlandais albanais

Tribunal : Bruxelles (Brussel)

Julie Dondi

- français anglais, espagnol

- anglais espagnol, français

- espagnol anglais, français

Tribunal : Nivelles (Nijvel)

Valérie Dullens

- anglais, italien français

- français anglais, italien

Tribunaux :

Liège (Luik), Charleroi, Mons (Bergen),Tournai (Doornik)

Consulat d'Italie à Charleroi

Leyla Gasmi

- arabe français

- français arabe

  • Tribunal de 1re Instance à Liège (Luik) et Verviers
  • Tribunal de travail à Liège

Anna Gordeeva

- dans différentes combinaisons des langues suivantes :

allemand, anglais, espagnol, français, néerlandais, russe

Tribunal : Bruxelles

Seda Gubacheva

- russe, tchétchène français

- français russe, tchétchène

Tribunal : Liège (Luik)

Alexandre Huillet

  • En Belgique et au Luxembourg

- anglais français

- français anglais

  • En France

- anglais espagnol, français

- français anglais, espagnol

- espagnol anglais, français

Tribunaux :

  • En Belgique : Arlon (Aarlen), Charleroi, Mons (Bergen), Namur (Namen), Nivelles (Nijvel), Tournai (Doornik), Verviers
  • En France : Tribunal de Grande Instance de Chambéry
  • Expert près la Cour Supérieure de Justice du Grand-Duché de Luxembourg

Wolfgang Hullmann

- allemand, anglais français

- anglais, français allemand

Tribunaux : Eupen, Verviers

Fatma Iferoudjene

- arabe français

- français arabe

Tribunaux : Charleroi, Mons (Bergen)

Marie-Claude De Jonghe

- français néerlandais

- anglais, espagnol, néerlandais français

Tribunaux :

Bruxelles (Brussel), Louvain (Leuven), Namur (Namen), Nivelles (Nijvel)

Traducteur juré de :

vers :

En Belgique et au Luxembourg :

anglais

français

français

anglais

En France :

anglais

espagnol, français

espagnol

anglais, français

français

anglais, espagnol

Langue maternelle : français

Tribunaux :

  • En Belgique :

Arlon (Aarlen), Charleroi, Mons (Bergen), Namur, (Namen), Nivelles (Nijvel) Tournai (Doornik), Verviers

  • En France : Tribunal de Grande Instance de Chambéry
  • Expert près la Cour Supérieure de Justice du Grand-Duché de Luxembourg
  • Inscrit en Belgique et au Luxembourg sur les listes consulaires des Traducteurs Interprètes près le :
  • Consulat Général du Royaume-Uni
  • Ambassade d'Australie
  • Ambassade des États-Unis d'Amérique
  • Ambassade de la Nouvelle-Zélande
  • Ambassade du Canada

Traducteur-interprète juré de :

vers :

anglais

français

français

anglais

Interprétations spécialisées de :

vers :

anglais, espagnol

français

français

anglais, espagnol

Transcriptions audio en anglais et français

www.traducteur-interprete-belge.be/alexandre-huillet-anglais-francais-espagnol.html

Traductions spécialisées de :

vers :

anglais, espagnol

français

français

anglais, espagnol

Domaines de spécialisation :

juridique - technique - marketing - littéraire - audiovisuel - arts - culture - histoire - journalisme - philosophie - politique - psychologie - religion - général


Paris et Bruxelles

Mobile : +33 (0)7 78 20 60 43

Skype : a.huillet

Email : ahuillet@hotmail.com

Alexandre Huillet, traducteur juré en français, anglais et espagnol en Belgique, France et au Luxembourg

Autres renseignements :

  • Doctorat d’études anglophones (Université Stendhal, Grenoble, France)
  • Certificat universitaire d'interprétation en contexte juridique (Université de Mons, Belgique)
  • Diplôme de journalisme (Institut de Journalisme, Bruxelles)
  • Traducteur pour le Bureau du Tibet à Bruxelles et Paris depuis 2006
  • Traducteur-sous-titreur cinéma (BIFFF, Softitrage, Cinécim) et télé (EuroparlTV, BrusselTV)
  • Traducteur depuis 1995
  • Téléchargez ici son CV
  • LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/ahuillet
  • Traducteur pour les versions anglaises des sites

www.traducteur-jure-belge.be et

www.traducteur-interprete-belge.be

Les versions anglaises sont :

www.belgian-sworn-translator.be et

www.belgian-translator-interpreter.be

Références :

  • Un collègue m'a donné les coordonnées de M. Huillet. Je lui ai envoyé un e-mail pour connaître ses tarifs tard le soir et il m'a répondu dix minutes après.

Dès que je lui ai scanné mes diplômes pour une traduction en anglais et après que je lui ai fait le virement aussitôt, il m'a envoyé les documents traduits en attendant les originaux par la poste.

Sérieux, professionnel et rapide, franchement je le recommande et puis son CV parle de lui-même.

A.C.R., Bruxelles - 6/08/2018

  • J'ai fait appel à M. Alexandre Huillet pour une traduction de documents et il m'a répondu immédiatement.

Disponible, rapide, aimable et à l'écoute il a fait exactement ce qu'on attendait de lui.

Je suis très satisfaite et je ne peux que vous le recommander.

Encore merci M. Huillet.

Soumaya Y, Bruxelles, 19/07/2018

  • Je souhaite recommander Alexandre Huillet-Raffi pour ses services de traduction : rapide, efficace et très précis.
  • J'ai été extrêmement satisfait de son travail et n'hésiterais donc pas à le recommander à d'autres personnes devant recourir à des services de traduction !

Charles Donan, Belgique, 2/07/2018

  • Je suis très satisfaite des services de Monsieur Alexandre Huillet.

J'ai fait appel à lui pour traduire un document officiel du français vers l'anglais.

Il est efficace et extremement rapide. La traduction m'est parvenue dans l'heure par mail.

Le document papier légalisé par le Tribunal m'est parvenu endéans les 3 jours ouvrables !

Je recommande ses services.

Cléo Dupont, Incourt, Belgique, 24/05/2018

  • Nous avons fait appel à Monsieur Alexandre Huillet-Raffi pour la traduction de notre attestation de mariage émanant de l'état du Nevada.

Alexandre a été professionnel et incroyablement réactif. Notre attestation était prête à distance en moins d'une heure.

Bravo pour ce service de qualité.

Sébastien Pauwels, Saint-Martin, 26/02/2018

  • J'ai fait appel à M. Huillet-Raffi pour la traduction de deux diplômes du français vers l'anglais, dans le cadre d'une demande de visa americain.

Je suis très satisfait de son travail, la traduction étant très bonne et, étant donné que les documents ont été reçus dans les plus brefs délais (moins de 2 heures pour la vérsion électronique, moins de 5 jours pour la vérsion papier).

De plus, M. Huillet-Raffi est facillement joignable et répond très rapidement (éndeans l'heure d'envoi du message).

Je le conseille donc vivement pour son efficacité et sa rapidité.

Loïc Van Audenhaege, Pellaines, 10/01/2018

  • Je viens de faire appel aux services de M. Huillet pour la traduction de documents en vue d'obtenir un visa pour la Nouvelle-Zélande.

Je tiens à souligner sa disponibilité, la qualité de son travail, sa rapidité et son amabilité.

Je ne peux que vivement le recommander.

Yann Hermant, Namur, 4/01/2018

  • J'ai fait appel à M. Huillet pour faire traduire un certificat de naissance luxembourgeois pour une demande de passeport britannique.

Il m'a rapidement répondu et fourni un devis (très raisonnable), une version électronique puis la version papier par voie postale. Ma demande de passeport a été fructueuse.

Je recommande donc ses services sans hésitation.

Stuart Broom - European Investment Bank

L-2950 Luxembourg, 27/12/2017

  • J'avais besoin d'une traduction officielle d'un document juridique français vers l'anglais.

Le Dr Huillet m'a donné un devis tout à fait raisonnable par retour de courrier électronique, avec des instructions claires quant au moyen de régler.

Il m'a fourni la traduction l'après-midi même et la version papier m'est parvenue 48 heures plus tard par courrier.

Service parfait.

Stephen RUSSELL, 1180 Bruxelles, 27/10/2017

  • J'ai fait appel à Monsieur Huillet pour obtenir une traduction d'un extrait de casier judiciaire dont j'avais besoin pour travailler en milieu associatif.

J'ai obtenu une réponse immédiate et le travail impeccable était terminé dans l'après-midi.

Je recommande donc grandement ses services.

M.B., Belgique, 19/08/2017

  • Je suis plus que satisfaite d’avoir fait appel aux services de Monsieur Huillet.

Rapide, efficace, travail soigné, traducteur à recommander sans hésitation.

E.B., Namur, 30/06/2017

  • J'ai fait appel aux services de Monsieur Huillet dans le cadre de démarches pour un visa de travail américain. Mi-mars mon employeur à Los Angeles a reçu les différents documents de l'administration pour le sponsoring et m'a envoyé une liste de tout ce qui était requis de mon côté. N'ayant que deux semaines devant moi, j'avais un peu peur du délai pour la traduction de mes documents officiels (une douzaine). 

Non seulement la qualité et la disponibilité des services de Monsieur Huillet ont été au rendez vous, mais mes document étaient déjà traduits le lendemain de leur envoi. Le temps pour lui de se relire et pour moi d'envoyer le payement.

J'avais une semaine d'avance par rapport à mon délai initial alors que j'ai ajouté une page a traduire en dernière minute.

Le prix était aussi bien moins cher que ce à quoi je m'attendais, ce qui fait toujours plaisir.

Pour ce qui est de la fiabilité de la traduction, je ne me fais aucun soucis au vu de son palmarès. Il a même pensé à mon anniversaire! Un professionnel en qui on peut avoir confiance.

Mathieu, Bruxelles & Los Angeles, 31/03/2017

  • Alexandre Huillet est d'une efficacité, un professionnalisme et une rapidité sans nom.

De la prise de contact à la réception de mon document traduit : moins de 3h !

De plus, il est très patient et prend le temps d'expliquer les démarches et de répondre à vos questions nécessaires.

Le document traduit était mis en page parfaitement.

Un vrai professionnel que je recommande fortement !

Laura S-J, Santa Barbara, USA, 31/03/2017

  • Je viens d'utiliser les services de traduction de Monsieur Alexandre Huillet dans le cadre d'une obtention de visa pour l'Australie.

Je voudrais vous communiquer ma plus entière satisfaction quant à ses services: compétence, rapidité et efficacité.

Je ne peux que vivement le recommander.

Cathy Becq, Bruxelles & Melbourne - 12 novembre 2016

  • J'ai eu l'occasion de travailler avec Alexandre à de nombreuses reprises, et j'ai à chaque fois été entièrement satisfait.

Alexandre travaille de manière très transparente, il est rapide et fiable et, surtout, ses traductions en anglais ont toujours été impeccables.

G. Blauwers, Rosières (Belgique), 14 octobre 2016

Alexandre Huillet, traducteur assermenté/juré en français, anglais et espagnol en Belgique, France et au Luxembourg

Alexandre Huillet

FR

EN

  • Je recommande vivement les services de Monsieur Alexandre Huillet auquel j'ai fait appel à plusieurs reprises entre 2014 et 2015.
    Il a toujours fait preuve d'un très grand professionnalisme, alliant rapidité - documents établis la plupart du temps en moins de 24 heures - et qualité du travail effectué.

Celui-ci ne s'est jamais démenti en dépit de la spécificité technique de certains originaux, liée notamment aux multiples différences structurelles et terminologiques existant entre systèmes français et britannique dont il possède une parfaite maîtrise.

Les traductions officielles qu'il m'a fournies, rédigées à chaque fois avec le plus grand soin et la plus grande exactitude, m'ont permis d'effectuer avec succès de nombreuses démarches au Royaume-Uni ainsi qu'à Singapour (reconnaissance de diplômes, inscription à des examens, obtention d'un poste et d'un visa de travail).

Monsieur Huillet s'est toujours montré très disponible et a su s'adapter à chacune de mes demandes, à la fois sur le plan technique et pratique (travail par courriel, délais serrés, modalités de remise des documents...).
Difficile de trouver plus efficace à mon sens.

Adrien C., Ajaccio/Namur - 21 décembre 2015

  • Monsieur Huillet effectue des traductions de très haute qualité, qui plus est dans des délais très courts.

Son travail est soigné et je recommande à toute personne ayant rapidement besoin d'une traduction anglais-français ou français-anglais de faire appel à M. Huillet. 

S.E. (Bruxelles) - 7 août 2014

  • J'ai dû faire appel aux services de Monsieur Huillet afin de transmettre des documents traduits en urgence pour Hong Kong.

J'ai été entièrement satisfait de ses services tant pour la rapidité que la qualité du travail effectué, ainsi que sa disponibilité.

À recommander absolument ! Vous ne serez pas déçus.

P.K. (Bruxelles) - 6 août 2014

  • J’ai pris contact avec Monsieur Huillet, qui a effectué un excellent travail en un minimum de temps.

Je n’hésiterai pas à refaire appel à ses services et à le conseiller si on devait me demander les coordonnées d’un traducteur espagnol-anglais-français.

I.U.W. - 18 novembre 2013

  • C’est avec plaisir que je recommande Monsieur Huillet pour son excellent service anglais / français.

S.M.S. Belgique, 13 octobre 2016

  • Je recommande les services d’Alexandre Huillet, un professionnel engagé, courtois, sachant faire preuve de souplesse et qui n'hésite pas à faire des efforts supplémentaires au service de ses clients.

K.G., Belgique 29 juillet 2016

  • Je recommande vivement le travail rapide et efficace d’Alexandre Huillet ainsi que son contact agréable et courtois. De plus, ses tarifs étaient tout à fait raisonnables.

P. Chandler (Luxembourg),  27 juin 2016

  • Je voudrais recommander Monsieur Alexandre Huillet pour son excellent service.

Réponses par email très promptes, facilité de paiement, travail impeccable et rapide.

David de Marneffe, 11 avril 2016

  • Je recommande Monsieur Huillet pour sa remarquable réactivité et disponibilité.

Il a pu transcrire mes diplômes universitaires du français vers l'anglais en deux jours et dans l'urgence, en restant très attentif à mes préférences de traduction, au sens des mots, et au format convenable.

Il est également bon conseiller, pragmatique, très agréable et poli. Un tel service est d'une qualité rare, alors n'hésitez pas!

Mme A.C. Walewski, 25 janvier 2016

  • Je recommande Monsieur Huillet :

- pour son service irréprochable et la rapidité du service.

- pour son aide dans la démarche administrative et l’envois direct au tribunal de Charleroi.

Ne pas hésiter à faire appel à ses services.

Sébastien - juin 2015

  • Je recommande Monsieur Huillet pour:

- sa rapidité,

- son sérieux,

- sa connaissance parfaite de l'anglais et du français,

- le dialogue amical qu'il a initié.

Patrick - 27 octobre 2014